Do you need articles in POLISH?

Status
Not open for further replies.

igotthenews123

American Article Writer
Aug 3, 2009
97
1
0
USA
buydoterra.org
Rating - 100%
11   0   0
I can speak Polish. I decided that I would offer my services as a writer and offer articles starting at $5/ article in Polish. Here are the prices:

300-500 words - $5 USD
500-900 words - $6 USD
1000-15000 words - $7 USD
1500+ - $8 USD

All topics are ok with me. Here is a 300-500 word article sample that I wrote first in English and translated it to Polish.

Mogę mówić polskiego. Zdecydowałem, że zaoferuję moje usługi jako pisarz i zaoferuję artykuły zaczynające w $5 / artykule w języku polskim. Tutaj są ceny:

300-500 słów - $5 USD
500-900 słów - $6 USD
1000-15000 słów - $7 USD
1500 + - $8 USD

Wszystkie tematy są ok z mną. Tutaj jest 300-500 próbki artykułu słowa, że napisałem najpierw w języku angielskim i przetłumaczyłem to do Polaków.


Wielu ludzi miało tę relację przez chwilę i jednego dnia, to rozbija się. Stajesz się zmęczysz się sobą nawzajem, albo masz chęć mniej przyciągnięty do twojego partnera. To staje się każdej relacji, gdzie jest brakiem zaangażowania. Ale jaki jest prawdziwy powód twoja relacja, którą rozbiło. Mienie właściwych narzędzi pomogą tobie przez cokolwiek. Jednakże, są czasy kiedy relacja po prostu wyzywa i mógłbyś znać wszystko. Trochę powodów, dlaczego twoja relacja mogłaby rozbić się i spaliłaby się są:

1. Brak Zażyłości - Płeć albo zażyłość są ważne w każdej pojedynczej relacji. Kiedy masz brak tego, masz niebezpieczeństwo rozwiązywania, że ktoś specjalny. Ludzie tam uwierz, że to nie jest ważne i, że to są nasze osobowości, które będą pomagały nam przez szorstką łatę w relacji. Nie potrzebujesz zostać przestraszony, to jest tylko płeć!

2. Argumenty - Jeżeli masz zbyt dużo "nic nie walczy", szanse są tobą jest zmierzany do oddzielenia albo rozpadać się. Nie możesz stale posprzeczać się. To nie jest zdrowe dla jakiejś relacji. Bądź pewny, by zawsze ograniczyć twoje argumenty do minimum. Jeżeli masz zbyt dużo tych walk, potrzebujesz coś naprawić. Że coś musi spowodowany z twoją relacją.

3. Zbyt różny - Czasami, jesteś tylko zbyt inny niż siebie nawzajem. Są relacje te po prostu nie trwać z powodu różnych widoków, które każdy ma. Potrzebuje być ograniczeniem w każdej relacji kiedy po prostu nie powinieneś troszczyć się o różnice. Ale, niestety dla jakiegoś, to nie jest tak prosty. To zdarza się i naprawdę nie ma czegoś , co możesz zrobić.

Możesz zrobić tak dużo rzeczy, by pomóc, że rozpoznajesz kiedy jesteś w strefie niebezpieczeństwa zawodzić relacji. Czy to jest małżeństwo albo oznaczając datę, powinieneś zawsze trzymać ostre oko na wszystkim co co idzie dalej w twojej relacji. Ta droga nie musisz zaniepokoić się, około czy albo nie jesteś na krawędzi upadku. Podtrzymaj sposób radzisz to ale zawsze dostajesz pomóc, której potrzebujesz. Potrzebowałeś być w stanie najpierw, żeby mogłeś odzyskać wszystko do normalnego. Są wiele rzeczy, które możesz zrobić, by pomóc twojej relacji. Potrzebujesz odkryć ich i włożyć ich do praktyki.

For those who want to see the English Copy CLICK HERE.
 


I can speak Polish too, writing is a different story.

This is rubbish - just some examples:

płeć = sex but in reference to gender, something you'd put down on an application form not the kind that goes down in the bedroom.

"nothing fights" he translated literally as in "nothing is fighting"

There's lots more but those 2 things alone tell the story pretty well.

When it comes to writing and understanding more complicated words and sentences I may have a hard time but it doesn't take much knowledge of the language to figure out something is off with this translation.

It's your typical $2 DP article in Polish. Even before the article he goes "Mogę mówić polskiego" - should be "moge mowic po Polsku", polskiego makes no sense in this case. It's like someone with broken English telling you "I speak can English the language." (that's not a translation of what he wrote just something that would give you the same "wtf no you can't" response)
 
Thanks to garygary, the first translation proved to be crap. I tried my hand in translating what I knew in polish and my "editor" did a HORRIBLE job according to Mortal. But thanks to garygary translate.google.com did the job that I wanted to do for me. SO here is my new offer:

I will write ORIGINAL articles for you in English, and then send them through the translator for you to save you the trouble. ;) So technically, I am offering articles in English, but translated into Polish later as well. If you just want English Articles, then I can do that for you. :) Sound good? Check out all my samples RIGHT HERE
 
Status
Not open for further replies.